印加帝国的覆灭

纪实

> 印加帝国的覆灭 > 印加帝国的覆灭目录

第115章 浩哈小镇(1 / 2)

上一章目 录

黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同

清晨的曼塔罗河十分清澈,凉风静静地吹过,太阳还被半边的山峰遮挡着,所以,山谷间一半亮着金光,一半却透着阴凉。站在河边朝着河谷间一眼望去,就见平坦宽阔的河谷间搭着一座座白色的军营帐蓬,至少有上千座。

在库斯科京城周边二十多公里以内的城郊正处在极端的恐怖之中时,而精心策划和亲自指挥着这场报复性的大屠杀的基多大王阿塔瓦尔帕正带着王后和妃子享受着浩哈小城的宁静与安祥。

这天吃过早饭,阿塔瓦尔帕大王象往常一样带着王后和妃子在曼塔罗河岸边游历和散步。基多大王被众妃们簇拥着,并由两位最宠爱的年轻妃子库塔和玛卡两姐妹搀扶着,缓缓地走在绿草如茵的岸边。

依那和乌嘎也是两姐妹,她们虽然是阿塔瓦尔帕父王瓦伊纳·卡帕克大王的宠妃,在卡帕克大王死后,姐妹俩又成了阿塔瓦尔帕大王的宠妃。因为在印加帝国,王子不但能继承父亲的王位,还要继承父王的妃子。印加的平民百姓也是如此,儿子不但能继承父亲的妻子,而且兄弟间有人死了,哥哥或弟弟就要把他兄弟的妻子继承过来。

其实依那和乌嘎姐妹俩的年龄并不大,顶多不过二十出头。而且她们都是基多王公家的女儿,不但天资绝色,而且很有个性,深得年轻大王的宠爱。

当她们陪同着大王走在河边的一片长满紫色小花的草地上,乌嘎就在地上采了几朵小花,放在了大王的鼻子前,问大王,“你闻香不香?”

大王连闻都没有闻就说,“香。”

乌嘎说,“我听别人说库斯科山谷中的花是最香的花。”

大王把眼睛朝着她一抬,问,“你听谁说的?”

乌嘎说,“是瓦伊纳·卡帕克大王对我说的。”

大王听着这话,就没有吭声。

这时,那个最年幼的玛卡妃子就大着胆子问道,“大王,我整天听别人说印加和库斯科,可是,它们到底是什么意思?”

大王说,“印加和库斯科都是克丘亚语,印加的意思是太阳的子孙,而库斯科是世界的肚脐,也就是世界的中心。”

乌嘎一听大王讲起了库斯科,就问大王,“这里离库斯科还有多远?”

大王说,“好象还有四百公里。要是让你走,最少还要再走七八天。”

乌嘎就说,“就是让我走上四五十天,我也愿意。”然后又说,“大王去过库斯科吗?”

大王摇了摇头,说,“没有。”因为他是在基多出生,在基多长大。

乌嘎说,“印加人有一句话说,没去过库斯科可是人生的一大遗憾。”

大王一怔,问,“有什么遗憾?”

乌嘎说,“先王过去给我和姐姐讲过许多有关库斯科城的名胜和建筑。那里有许多帝王的王宫,有太阳神庙,有萨克萨瓦曼圆形古堡,有巨石建筑群,有印加圣谷,有人造梯田,有绿色园林,还有山地、高原、峡谷和河流,风景美丽,气候凉爽。在库斯科北面的山上,还有不少印加遗址。其中最著名的就是萨克萨瓦曼石寨。石寨共分3层,每层都由可做战斗掩体的褶形石墙构成。这里的石墙所用的石块更大,有的竟有一个院子那么大。在离石寨不远的地方,还有王室墓地、贵族妇女沐浴的清泉、祭神的圣坛等石墙遗迹,向人们显示古印加帝国文明所达到的高度。而且在库斯科西北一百多公里的高原上,有一个叫马丘比丘的古城遗址,意为古老的山巅,在很高的山上。古城两侧为是悬崖峭壁,万丈深渊,山下乌鲁班巴河水流湍急,四周峻岭环抱,丛林密蔽,隐于云雾之中,使石城给人一种神秘之感。这些都是令人神往的地方。难道大王就不想过去看看?”

对于阿塔瓦尔帕来说,库斯科是一个既熟悉而又非常陌生的地方。那个地方可以说是他父王和祖辈的京城。可是,这个地方他从来都没有去过,但他也从来没有感到过有什么遗憾。因为他身上只有一半的印加血统,还有一半是基多血统。他的外祖父曾是基多国王。他的父王瓦伊纳·卡帕克大帝当年与他的外祖父在基多进行生死决战时,他的母亲才只有十六岁,还是基多国王的公主。那次大战之后,印加大王征服了基多王国,他的外祖父含恨而死。之后,父王娶了那位基多王国的公主。那位公主就是他的母亲。他出生后,一直跟随着父王在基多北方征战和平叛。所以,父王一直没有再回到库斯科,而他也没有去过库斯科。但许多从库斯科来的王公和亲人都对他讲过库斯科。本来他对库斯科还是充满着好奇和向往。可是,王位的争夺使他对库斯科却有着一种极其的仇恨和蔑视。所以,听乌嘎把库斯科说得天花乱坠,他也就不好再把对库斯科的仇恨与蔑视说出来,只是说了一句,“其实那里没有你想像的那么好。”

乌嘎却说,“那是因为你没去过,不知道那里有多美。”

姐姐依那当然明白大王对库斯科的内心情感,见妹妹不明世理,不懂礼俗,怕让大王生气了,就对乌嘎训斥着说,“哪有你这样跟大王说话的?不怕大王生气,会惩罚你?”

乌嘎不以为然地说,“大王向来宽宏大度,不计小人之过,哪象你说的那么小气?”

上一章目 录下一页