三国神隐记

大篷车

> 三国神隐记 > 三国神隐记目录

第六十七章:对乐(1 / 2)

上一章目 录

前厅中,酒香馥郁,菜肴精美。飘飘渺渺的热气升腾之中,一曲古意盎然的调子,婉转响起。

柳飞微瞌双目,静静的倾听。那乐声欢快热烈,奔放激动。热烈处如处朋友的拥抱,低微处如同情人的喁喁细语;似晴空下一望无际的草原上,群鹿呦呦,宾客与主人尽情欢饮,气氛热烈。

主人大声的高唱,以表达心中的欢迎之意,赞美自己的客人,恭谦有礼。宾客们亦是举杯祝福,欢声一片。。。。。。。

却是诗经中的『鹿鸣』。以示接待高贵宾客的意思。

蔡邕兴致大起,轻声相合:

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,承筐是将。

人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

视民不恌,君子是则是效。

我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

我有旨酒以燕乐嘉宾之心。

唱罢,哈哈大笑,举斛相邀,柳飞亦举杯相陪。那曲子直凑了三遍,重叠繁复,却尽显不同。堪堪将罢,却忽的一变,竟是又出一曲。

曲调如清风徐来,扑面生春。绵绵然,似歌唱着什么,泊泊间,如同清泉流淌。那琴音忽高忽低,瞻之在前,忽焉在后,眼前忽如展现一个男子,丰神如玉,畅游于山泉林间,不为世俗所扰,悠游然,温良如玉。

柳飞细细辨别之下,已是明了,此曲也是诗经中的曲子,乃是赞美德才兼备、宽和幽默的君子。不由心中默念:

瞻彼淇奥,绿竹猗猗,

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

瑟兮僴兮,赫兮咺兮,

有匪君子,终不可谖兮!

瞻彼淇奥,绿竹青青。

有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。

瑟兮僴兮,赫兮咺兮,

有匪君子,终不可谖兮!

瞻彼淇奥,绿竹如箦。

上一章目 录下一页